Cinco siniestras historias... Cinco pasos hacia el mundo siniestro de lo sobrenatural. En España Eerie se publicó durante los años 70 rebautizada como Rufus. Primero a través de la editorial Ibero Mundial de Ediciones, a la que luego tomaría el relevo Garbo publicando toda una gama de revistas de misterio y terror pioneras en nuestro país. Eran Dossier Negro, Vampus, Rufus, Vampirella, Famosos Monsters del Cine y Spirit. En Rufus se publicaban las historias que Warren editaba en Eerie, pero también se echaba mano a páginas de Creepy y otros magazines. Así fue hasta que 56 ejemplares después la editorial Garbo echó el cerrojazo en 1978. Aquí se incluyen cinco relatos publicados en Rufus de Manuel Domínguez. Contenido: Vida en el planeta M-407 Los hijos de la luna Tren de media noche Génesis espacial Un cuento de ciencia ficción
Katherine y Larry llevan su amor prohibido y secreto hasta las ruinas de la abadía de Lesarbres. Un lugar siniestro, abandonado y tomado por la maleza, donde casi puede escucharse el murmullo de los monjes que, hace tiempo, vivieron tras sus muros. Mientras los dos jóvenes tratan de encontrar un nuevo cauce a su pasión inconfesable, los fantasmas del pasado se cernirán sobre ellos, dejando al descubierto los oscuros secretos de muerte y destrucción que una vez habitaron aquellas piedras.
Las historias de Ballard tratan de nuestro tiempo, están situadas en una especie de «presente profético», no las proyecta hacia el futuro; lo que le interesa es el futuro real que él veía próximo y que no ha perdido un ápice de su pertinencia. En la gran tradición de la ficción breve especulativa, Ballard es un maestro consumado de este género. Como él mismo explica: «Los relatos cortos siempre me han parecido importantes. Me gusta su idoneidad para tomar instantáneas, su capacidad para centrarse con intensidad en un solo tema».Este primer volumen de sus relatos completos reúne sus historias en el orden original de su publicación entre 1956 y 1964, precedidas de un prólogo del autor y de una introducción de Adam Thirlwell.
Poema de Aleksandr Pushkin publicado en 1820. Está escrito como un cuento de hadas épico. Narra la historia del rapto de la hija del príncipe Vladímir de Kiev, Liudmila, por un malvado mago, y los esfuerzos por rescatarla del valiente caballero Ruslán. Además de Ruslán, tres traidores de palacio llamados Farlaf, Ratmir y Rogdai, parten en la búsqueda para encontrar a Liudmila y ganarse su mano.
Todos podemos ser el demonio del otro. Todos podemos ser el sacrificio humano de ese otro. María Fernanda Ampuero, una de las voces imprescindibles de la literatura latinoamericana actual, nos empuja magistralmente a un universo húmedo, podrido y hostil donde la violencia marca la narrativa de nuestras vidas. En ese mundo se yergue una bestia de muchas cabezas que aterroriza y muerde a los débiles, a los marginales, a los sacrificables en aras del silencio, de la desigualdad, del odio, del abuso, de la muerte. Así, cada historia es un grito que contempla a las víctimas de estos sacrificios humanos que permanecen cada día en los altares de aquellos que los celebran, los ocultan o miran hacia otro lado.
Mi historia. Desarrollada muchos años antes de los eventos actuales, cual me conocieron. Mi adolescencia y juventud. El inicio de un fin para decirlo de alguna manera, con el nacimiento de mis horas más oscuras. Vas a reír. Me vas amar. Te vas a emocionar. Y me vas a odiar, para luego volver a amarme con locura. Porque, voy a contarles acontecimientos que se produjeron antes de mis relatos iniciales y mi pasión que ya saben. El trasfondo y lo que fue, el origen de todo. Uno a punta de puñetazos en mis comienzos de luchas clandestinas en suburbios y lugares de mala muerte. Y mis 4 reglas. Como también, el origen de mi gente. Mis inicios...
Al hablar de Sagas, es preciso situar a Snorri Sturluson como máximo responsable de su difusión. Snorri vivió en el siglo XIII, momento en que empiezan a redactarse las Sagas. Fue el autor de dos obras capitales para la comprensión del mundo nórdico, Heimskringla, una crónica de los reyes noruegos desde los orígenes hasta el siglo XIII y los Eddas.La labor de Snorri fue similar a la realizada por el autor (o autores) anónimo de La Saga de Kormak, es decir recoger unos poemas dispersos y tras agruparlos adecuadamente darles una forma comprensible.La estructura de La Saga de Kormak conjuga un núcleo central, ochenta y cinco estrofas, y un texto en prosa que intenta explicar los acontecimientos que narran los versos. El texto en prosa es obra de un autor (o autores) del siglo XIII, mientras que las 85 estrofas son contemporáneas a los hechos y época que describe la obra.La Saga de Kormak aparece a los ojos de los estudiosos como un claro precedente del Tristán e Isolda, precedente que envejece la estructura de la narración en dos siglos aproximadamente.
Una investigación llevada a cabo por un periodista acerca de la trayectoria de la robopsicóloga Susan Calvin da pie a los nueve relatos que componen esta novela.
Las tres leyes de la robótica, a las que en obras posteriores Asimov añadiría alguna más, constituyen las normas que rigen el comportamiento en los diferentes conflictos que se presentan entre humanos y robots.
Si bien admiten una lectura independiente, la modernidad y éxito de este libro se explica por la audacia en la composición y por la aplastante lógica en las reflexiones que aparecen acerca de la robótica.
Yo, robot es uno de los pocos títulos de ciencia ficción que han superado con amplitud el círculo de lectores especialmente aficionados, entre los que a menudo se considera una obra cumbre. Su influencia y la de las tres leyes de la robótica en ella enunciadas es muy notable en las novelas aparecidas posteriormente acerca de robótica, y eso mismo es lo que explica que se haya tomado como base para la película que se estrena a finales de 2004 dirigida por Alex Proyas y protagonizada por Will Smith.
Isaac Asimov (1920-1992), conocido también como el Buen Doctor, es junto a Robert Heinlein y Arthur C. Clarke uno de los tres grandes maestros de la ciencia ficción y a lo largo de la vida fue investido doctor honoris causa por veinte universidades, además de obtener todos los premios importantes del género (Locus, Nebula, Hugos, etc.).
La Saga de los Volsungos, una de las obras más importantes de la literatura antigua nórdica, recoge la versión escandinava de la famosa leyenda germánica de los Nibelungos. Esta versión se redactó a mediados del siglo XIII en la corte de Håkon el Viejo (1217-1263), cuarto rey de Noruega, que impulsó una amplia actividad de traducción. JAVIER E. DÍAZ VERA, profesor de lingüística germánica en la Universidad de Castilla-La Mancha, es autor de varias traducciones del antiguo nórdico (Saga de las Orcadas, Saga de Ragnar lódbrok) y de numerosas publicaciones sobre la lengua y la literatura medieval inglesa y escandinava.
Estas dos sagas narran cómo sus protagonistas, islandeses de origen noruego, descubren y colonizan Groenlandia, llegan a tierras americanas y tratan de asentarse en ellas hacia el año 1000, la misma época en la que vikingos del mismo origen asaltaban Santiago de Compostela y hacían incursiones contra el califato Omeya y Asturias. Ambiciosos y aventureros, y grandes navegantes, los colonos y piratas escandinavos surcan los mares y remontan los ríos, hambrientos de tierras o riquezas.
Las sagas que acostumbramos a llamar nórdicas o de la antigua Escandinavia son, más precisamente, islandesas. Puede decirse que todas ellas fueron compuestas por islandeses y en manuscritos islandeses se conservan. Las sagas, escritas siempre en prosa, son narraciones, historias que se cuentan, y no puede haberlas sin un protagonista, ya sea éste individual o colectivo. Son historias de reyes, vikingos, santos, desventurados proscritos… Luis Lerate recupera en este volumen un conjunto de relatos tradicionales de los llamados “breves de islandeses” (íslendingaþættir), sagas cortas escritas en Islandia en el siglo XIII o principios del XIV. Van acompañadas de una imprescindible introducción en la que Luis Lerate explica al lector lo que representan las sagas y el contexto en el que se desarrollaron. Las sagas están ambientadas en la que se ha llamado “época de las sagas”, que se inicia tras la colonización de la isla, entre 874 y 930, y llega hasta la segunda mitad del siglo XI. La acción de las mismas se desarrolla algunas veces de principio a fin en la propia Islandia, pero más frecuentemente se sitúa, al menos en parte, en Noruega. El rey noruego interviene casi siempre con un papel destacado en estas narraciones. Aparecen aquí, sobre todo, Ólaf hijo de Tryggvi (995-1000), Ólaf el Santo (1015-1028), Magnus el Bueno (1035-1047) y, más que ninguno, Hárald el Severo (1046-1066). El protagonista islandés —rico y de buena familia unas veces, pobre diablo otras— suele salir airoso de la peripecia que se relata, e incluso cuando entra en grave conflicto con el rey, es habitual que el caso se resuelva de modo favorable para el islandés, que se ve finalmente rehabilitado con honores y regalos.
Las sagas constituyen un género literario propio y exclusivo de la Islandia medieval de los siglos XIII y XIV, y puede considerarse hoy día que forman una de las cumbres de la literatura medieval europea. Accesibles en mucho mayor grado que cualesquiera otras obras medievales conocidas, son la forma literaria más próxima a la actual novela que podemos encontrar en Europa antes del siglo XVI. En la selección que presentamos ahora se recoge la Saga de Hrafnkel, considerada por algunos autores como la «mejor historia corta que se ha escrito», opinión quizá exagerada pero que ilustra el gran valor literario de la obra. También es de gran interés la Saga de Gunnlaug, una de las más conocidas y leídas, desde el siglo XIX, fuera de Escandinavia. Juntamente, estas dos sagas cortas representan una magnífica introducción a la lectura de las grandes sagas extensas, ya que no poseen ni el exceso de personajes ni la complicada estructura de éstas. Se recogen también algunos thaettir, especie de sagas especialmente breves que desarrollan aventuras más limitadas en el espacio y el tiempo y que equivalen a la actual historia corta o cuento. Destacan entre ellos el de Thorstein el fusteado y el de Andun, posiblemente las dos obras maestras del género. Por primera vez se publica en castellano una selección de sagas traducidas directamente de los textos islandeses medievales, realizada por el profesor Enrique Bernárdez, autor además de la introducción que acompaña a esta edición, en la cual nos define la saga de acuerdo con las investigaciones actuales, señalando sus principales características y tipos, y proporcionando las explicaciones necesarias para comprenderlas en el marco general de la literatura y la sociedad islandesas y escandinavas de la Edad Media. Las notas, finalmente, clarifican los aspectos culturales más específicos que aparecen en los textos traducidos, para facilitar la comprensión de una cultura tan lejana a la nuestra.
Incluye audio del autor.
En esta oportunidad, el hallazgo y el asombro corren a cargo de saldos de cielo y tierra, un volumen de cuentos lúcido, astutamente concebido y escrito por Alejandro Ordorica Saavedra, cuyo primer mérito es, desde mi punto de vista, el de ser un libro para muchas y variadas lecturas.
Ordorica Saavedra nos contagia con la versatilidad de sus resonancias, nos conduce con energía e intención en un viaje memorable por acontecimientos de la vida y de la condición humana que se encuentran al alcance de la mano y que, al mismo tiempo, por la profundidad y solvencia con que son tratados, nos resultan una novedad intensa y luminosa. Creo, sin asomo de duda, que leer Saldos de cielo y tierra es una experiencia vívida y magnífica, decisiva, y que Alejandro Ordorica Saavedra, con este libro, ingresa y toma posesión favorable en la nómina de los más destacados de la cuentística mexicana actual.
AGUSTÍN MONSREAL
Sara. 18 años. Atractiva como una Diosa. Virgen. Encerrada en un pueblo pequeño. Donde nadie aceptaría sus deseos más oscuros. Va a la gran ciudad a estudiar en la universidad.
Y allí se encuentra con su nuevo profesor. Arturo. Varonil. Maduro. Músculos de acero. Canas grises. Voz de huracán. Mirada de cazador. Y un deseo irresistible por su alumna favorita.
Salida busca Amo. Salida necesita Disciplina. Educación Sexual. Y Arturo sabe cómo dársela. Cogerla del cuello. Ponerle un collar. Morderle el labio. Tirarle del pelo. Y hacerla suya.
Hoy. Mañana. Siempre.
En un futuro en el que los humanos cazan creaturas invaluables en planetas desconocidos, una de ellas cae en manos de las más altas jerarquías del imperio galáctico y es la razón de motines y desconfianza. El poder político se ve desestabilizado al nacer dentro de los gobernantes un hambriento deseo, despierto por este ser del espacio exterior, cuyo destino recuerda a las primeras historias de la humanidad. Esta novela obtuvo el Premio Calendario 2013 y el Premio Agustín Rojas de la Crítica a la mejor novela de ciencia ficción publicada en Cuba el mismo año.
Hay un testimonio indudable de que Jacobo Fijman preparaba, hacia 1930, una edición de sus cuentos, que no llegó a concretarse. La presente es, pues, la primera reunión en libro de los relatos (algunos de los cuales permanecían olvidados) que el poeta de Molino rojo publicó en diversos medios de aquella época: diario Crítica, revistas número y Martín Fierro. La calidad de esta escritura autobiográfica, que sin duda aportará más que mera literatura, rebasa la problemática de la locura en la sociedad: poesía y crítica tienen aquí una perspectiva de alto nivel: están orientadas por esa gran divisa fijmaniana que dice: «El arte tiene que volver a ser un acto de sinceridad».
Bosambo es el respetado rey Ochori que ha llevado a su pueblo a una situación preferente en el territorio controlado por el Comisionado Sanders, con el que tiene una relación muy especial. Con los territorios vecinos mantiene de forma estable las relaciones que a lo largo de los siglos se ha manteniendo en esos lugares, y que está plagada de enfrentamientos por las bienes materiales y por las mujeres.
Es una época en que las principales potencias mundiales compiten por los honores coloniales. Una época de ju-ju, médicos brujos y una paz incómoda con Bosambo, el impresionante jefe de los Ochori. Cuando el Comisionado Sanders se va de permiso, el concienzudo teniente Hamilton se hace cargo de la administración de los territorios africanos. Sin embargo, una vez más, Francisco Augusto Tibbetts, propenso a los problemas y conocido como «Bones», aunque tiene la intención de ayudar, lo único que logra es enmarañarlo todo con sus travesuras inocentes y entrañables.
Lecxia Lycatrix.
Un nombre prometedor, ¿verdad? Una noruega en Londres. Y una víctima en potencia. Lucinda lo había perdido todo. A sus padres. A sus amigos. De orfanato en orfanato. De casa en casa. Se refugiaba en su religión. Paganismo. Y con razón. No lo perdió todo por accidente. Su madre era un hada. Comida de lujos para vampiros. Y Lucinda… también. Si no fuera por él. Aeron era un Antiguo. Y lo único entre ella… y los demás. Lo único que la mantenía con vida. Pero todo tenía un precio: Lecxia Lycatrix. En cuerpo y alma. Someterla. Convertirla. Poseerla para siempre. Y de todas las formas.
De rico a pobre, de hombre a mujer: ¡Esta recién hecha princesa tiene algunas lecciones difíciles de aprender! El príncipe Eric ha estado temiendo su decimoctavo cumpleaños durante años, porque finalmente tiene la edad suficiente para que su padre le exija que se case con la mujer a la que ha estado prometido toda su vida. La única vez que trató de decir algo en contra de esto, su padre dijo: "Vuelve con tu nueva reina, o no vuelvas en absoluto". Así que cuando una mujer encantadora y misteriosa le ofrece a Eric una manera de escapar de su destino, ¡él aprovecha la oportunidad! Toma su oferta y se sorprende al encontrarse de repente en el cuerpo de una mujer hermosa, mientras que la misteriosa mujer toma su antigua forma y se hace pasar por él. Al principio, Eric (ahora Amelia) ni siquiera le importa. Después de todo, es libre, pero pronto descubre algunos de los dolores de ser mujer ¡de primera mano! Cuando un hombre llamado Robert rescata a Amelia de unos matones brutales, ella se queda a su lado por gratitud. Ella le pide ayuda para tratar de romper el hechizo y devolverla a su antiguo cuerpo. Pero cuanto más tiempo pasa con este hombre dulce y encantador, y con los extraños sentimientos que tiene hacia él creciendo cada día, está empezando a preguntarse si quiere su antigua vida de vuelta, su título noble o no...