Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo. La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa. «Tomo XIX».—Historia de Alí Babá y de los cuarenta ladrones. Los encuentros de Al-Rachid en el puente de Bagdad. Historia de la princesa Suleika.
Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo. La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa. «Tomo XX».—Los ocios encantadores de la adolescencia desocupada. Historia del libro mágico.
Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo. La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa. «Tomo XXI».—Historia espléndida del príncipe Diamante. El maestro de las divisas y de las risas. Historia de Obra Maestra de los Corazones.
Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo. La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa. «Tomo XXII».—Historias de Baibars, de la rosa marina y la joven de China, y del pastel hilado con miel de abejas.
Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo. La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa. «Tomo XXIII».—Los tragaluces del Saber y de la Historia. El fin de Giafar. Historia del príncipe Jazmín y de la princesa Almendra. Conclusión.
Londres, 1880. Anna Parr es una joven viuda con un don muy especial, la habilidad para ver a los muertos. Intentando ignorar su peculiaridad, Anna se esfuerza por encontrar medios para mantener la vida independiente que siempre ha deseado. Pero sus planes se ven trastocados cuando recibe la inesperada visita de un detective de Scotland Yard que solicita su ayuda para intentar solventar el caso de la sangrienta muerte de una mujer. Llevada por un impulso, Anna decide aceptar y la búsqueda de una forma de parar al terrible asesino antes de que acabe con la vida de nuevas víctimas, le hará recorrer los rincones más oscuros de Londres y poner su propia existencia y muchas otras en peligro. A medida que se adentre más y más en el misterio que la rodea, Anna se verá obligada viajar hasta la antigua India con la única finalidad de enfrentarse a un mal tan antiguo como el mundo y a un misterio que tiene su raíz en el mismo origen del hombre.
Historia de jóvenes brujas, magia demoniaca y un sinfín de tragedias que están a punto de suceder. 'Grace dejo de respirar por unos instantes. Tuvo que hacer un esfuerzo para contener el grito que deseaba escapar de su garganta'. Grace y sus cuatro mejores amigas, Jenny, Rachel, Adie y Una, son brujas inexpertas. Una noche liberan los poderes mágicos de un demonio que ejecuta todos sus hechizos. Ahora que se empiezan a cumplir sus embrujos, no están tan seguras de querer verlos realizados. ¿Podrán estás jóvenes brujas frenar la magia demoniaca antes de que suceda alguna tragedia? '
Obra de enormes dimensiones escrita en persa cuando este antiguo imperio llevaba ya sometido más de tres siglos al dominio árabe y musulmán, El libro de los reyes o Shahnameh es una de las obras maestras de la literatura universal.Escrita por Hakim-Abdul-Qāsim Firdusi (X-XI), noble terrateniente de raigambre iraní que deseaba mantener vivas sus tradiciones y su cultura frente a los valores introducidos por los árabes, constituye la epopeya nacional de Irán, es decir, de Persia. En ella se refunden relatos y leyendas de procedencia aria, babilonia, griega y judía, además de la propiamente irania, dentro del marco del enfrentamiento entre persas y turanios en el área geográfica conocida como el Gran Jorasán. La presente edición recoge un extenso fragmento del libro: el que gira en torno a su héroe más emblemático, Rostam, amante de la justicia y de los placeres de la vida, cuyas hazañas a caballo de lo real y sobrenatural todavía son leídas y memorizadas en buena parte de Oriente.
¿Qué pasa cuando la fantasía se mezcla con el mundo real? ¿Cuando despiertas pero no sabes de qué lado te encuentras? ¿Cuando, sin dormir, emergen tus sueños? Adelaida es una estudiante de bachillerato fascinada por las clases de uno de sus profesores, Lazare, astrólogo y quiromántico muy astuto que pronto le develará mundos y posibilidades que ella ni siquiera sospecha. Juntos emprenderán una aventura no siempre predecible. Adelaida descubrirá el mundo del esoterismo y del erotismo, de la sensualidad y de la brutalidad. Gonzalo Lizardo es un autor consagrado al lenguaje y a la forma. Cada una de sus obras es un desafío. «El libro de los cadáveres exquisitos» es una novela con un centro en constante se expande y se contrae como el universo mismo que contiene; dentro de ella todo es posible. Lo mágico y lo misterioso acechan detrás de cada página.
A fuerza de asomarse al trasmundo en el que habitan los más terribles seres demoníacos y tras verse arrastrado por oscuras fuerzas que amenazaban con destruirlo a él y a sus seres queridos, Sergio Mendhoza ha terminado por acostumbrarse a vivir con el miedo encadenado a su interior. Sin embargo, ello no lo hace inmune al peligro que lo acecha durante un largo periplo que emprende por la república mexicana en compañía de su amigo Jop. Sergio deberá realizar una tarea en la cual está comprometida su vida y el destino de la humanidad. Solo él, en su calidad de «mediador» entre la tierra y el infierno, es capaz de encontrar a aquella persona con un halo «cuya fuerza, cuya contundencia, sea en verdad implacable». Cuando encuentre a dicha persona, su destino se habrá cumplido.
Los pintores de la Academia de los Portales son los únicos que saben cómo dibujar los extraordinarios portales de viaje que constituyen la red de comunicación y transporte más importante de Darusia. Sus rígidas normas y su exhaustiva formación garantizan una impecable profesionalidad y perfección técnica en todos sus trabajos. Cuando Tabit, estudiante de último año en la Academia, recibe el encargo de pintar un portal para un humilde campesino, no imagina que está a punto de verse involucrado en una trama de intrigas y secretos que podría sacudir los mismos cimientos de la institución.
ADELLE Y CONNIE son íntimas amigas desde hace años, unidas por su amor a una novela poco conocida, Moira. Al no poder localizar a su autora, la esquiva Robin Amery, tienen que conformarse con releer el libro sin descanso mientras sueñan con lo maravilloso que sería vivir en el mundo de esa fantasía romántica, plagada de intrigas y emociones.
Aun así, cuando el misterioso señor Straven las tienta a que entren en el mundo del libro, a duras penas se imaginan que pueda acabar funcionando.
Y cuando se encuentran con que el mundo de la novela está patas arriba, y que a los fastuosos bailes y amores desdichados se suman horrores indecibles, comprenden que detrás de su incursión en la ficción se esconde algo siniestro y que cualquier esperanza de salir vivas de esa pesadilla pasa por reescribir sus propios argumentos.
“La vida puede ser una verdadera mierda para algunas, que no la mayoría de las personas. Sin embargo, por lo menos un par de veces, a lo largo y ancho de esa vida, ésta elige un día para demostrarnos qué tanto asco puede dar. Esto les pasa a todos y cada uno de los seres humanos que habitan en este mundo, caprichosos o no, malos o buenos, simples o excéntricos: todos tienen una probada de qué tan mal pueden salir las cosas durante veinticuatro horas. Y para mí, ese día parece que va a ser hoy.”
En los cuatro cuentos reunidos en este libro escabroso, David Ángel Revilla, alias Dross, nos revela detalles perturbadores de la deep web y que la vida jamás es lo que parece y que la existencia humana no es más que un recorte fugaz y lastimoso del universo.
Una alquimia de magia y deleite sensual. Unas niñas se refugian en el bosque durante la guerra, donde tendrán una visión aterradora que las mantendrá unidas para siempre. Una mujer se convierte poco a poco en piedra y un escultor la reconoce como parte del mundo oculto de la mitología islandesa. Un hombre se encuentra con el fantasma de su propia esposa antes de que ésta muera... Cargadas de tensión dramática, las cinco fábulas de "El libro negro de los cuentos" concentran todo el poder evocador de las leyendas infantiles, el misterio del escenario gótico, las conmovedoras descripciones de los cuentos de hadas y constituyen una deslumbrante reflexión sobre el modo en que afrontamos nuestros miedos y deseos más ocultos. «El libro negro de los cuentos es la carta de presentación ideal para alguien que aún no ha descubierto a A. S. Byatt, y un placer para quienes ya lo han hecho.»
El libro secreto de Merlín ha sido canalizado por el autor, Alberto Lajas, el cual solo puso las manos, todo lo demás ha sido obra de Merlín, maestro ascendido. Merlín está consciente de que el mundo está atravesando una época oscura y que solo con la intervención de la magia, podrá sanarse a la humanidad. Por ello hoy Merlín, con su magia, te ha elegido a ti como su discípulo como futuro mago blanco, y si tu lo deseas formarás parte de una nueva élite de magos que a partir del 2017 trabajaran para el bien y mejor beneficio de todos. Un libro sencillo de entender, que te llevará capitulo a capitulo a que logres convertirte en un verdadero mago, y que ademas, al terminar el libro, puedas hacer el examen que Merlín te hará para ver tus conocimientos. Una vez superado este examen podrás firmar el diploma de mago que viene en el libro, el cual certificará que eres un mago blanco, y que tu maestro es Merlín. CONTENIDO DEL LIBRO -Quien soy yo, ( se presenta Merlín) -Capítulo 1-Proceso de iniciación -Sacar tu espada Excalibur -La consagración -Capítulo 2-Que es la Magia. -Energía del mar -El fuego -El agua -El aire -La tierra -El mago y las cuatro estaciones -Elegir tu animal mágico -Trabajar solo o en grupo -Capítulo 3-Trabajar con la energía mágica -Capitulo 4-El circulo mágico -El altar y sus elementos -Herramientas del mago -Consagrar tu altar -Consagrar la tierra -Consagrar el agua -Consagrar el aire -Consagrar el fuego -Fabricar tu varita mágica -Capítulo 6-El Tetragramaton. -Significado de sus símbolos -Limpieza y consagración -Consagración de tu pentagrama -Capítulo 7-Rituales y hechizos. -Capítulo 8-El viaje Astral. -Capítulo 9-Los Oráculos mágicos. -Capítulo 10-Decretos, palabras mágicas y códigos sagrados. -Capítulo 11-Canalizar con tus guías y con seres de luz. -Capítulo 12-Fabricar tus talismanes. -Capítulo 13-Sanación con energía mágica. -Palabras finales de Merlín. Examen mágico. -Anexo- siete mensajes de Merlin para ti
El llanto de Ozymandias es una colección de cuentos de corte fantástico y futurista. En ellos podemos leer, entre otras cosas, cómo es la vida del muñequito del semáforo, qué pasa cuando un hombre se enamora de una perrita, qué piensa un androide asesino sin sentimientos o cómo es el día a día de un superhéroe de barrio.
Escocia, 1388. Fergus Scott de Eildon es enviado al norte para investigar unas noticias acerca de una nueva fuerza emergente. Luego de encontrarse con el feroz Alistair Mor, Fergus es llevado a una batalla en contra de la magia y la muerte, pero recibe la ayuda de la adorable pero temperamental Seonaid. Mientras las brujas se reúnen para recrear el terrible Libro de la Tierra Oscura y el ejército de Donald de las Islas marcha para enfrentar a Alistair, Fergus necesita salvar su alma y a su país. El Lobo de Badenoch es una aventura de fantasía inspirada en la historia de Alexander Stewart, conocido como el lobo de Badenoch.
Despojados de las máscaras que ocultan nuestros sentimientos y emociones, nos enfrentamos por primera vez a las grandezas y miserias de nuestra alma. Surge entonces en cada uno de nosotros un loco dispuesto a experimentar la libertad de vivir sin pretextos ni ocultaciones, y, sobre todo, sin la necesidad de que nos comprendan, porque cuando nos comprenden, encasillan y esclavizan algo de nosotros. Y es «El loco» quien precisamente encarna ese despojamiento, quien pone al descubierto lo más hondo y subjetivo de cada uno. Aparece para recordarnos que lo esencial habita cerca de nosotros y que podemos recorrer nuestro propio camino. Cada narración constituye un mensaje muy simple, directo y no exento de ironía, destinado a hacernos reflexionar y a descubrir nuevos horizontes.
Un anciano le cuenta a su nieto una historia acerca de un lodo mágico que es capaz de curar cualquier enfermedad y que solo existe en un lugar llamado Belsité. El lodo actúa por contacto y tan solo hay que aplicarlo sobre la parte del cuerpo enferma para que surta efecto. El nieto del anciano le cuenta la historia a dos amigos del colegio y los tres se embarcan en una aventura para localizar el lugar de la montaña donde se halla el lodo y averiguar si la historia del anciano es cierta. Lo que en un principio parecía un viaje carente de complicaciones, se transforma en una odisea donde los tres amigos tienen que quitarle la pipa a un Menuto (un duende de la montaña) y sortear una serie de pruebas como subir a un tren fantasma y buscar una rana alada fabricada en bronce. Los tres amigos tienen que viajar a poblaciones como Huesca, Caravaca de la Cruz, Murcia o Ávila, buscando diferentes objetos que necesitan para encontrar el lodo.
Peces que hablan de coeficientes de refracción, sofás que tienen la capacidad de traducir cualquier idioma, brujas que necesitan pagar cuotas, un administrador de museo que tiene cara y cruz como las monedas, demonios en edad de jubilarse, laboratorios con olor a manzanas recién cogidas, profecías en las que son posibles las erratas, ordenadores que piden no ser molestados mientras piensan, un pegamento hecho a base de bilis de parricidas, personas a las que se permite seguir trabajando a título póstumo, animales capaces de conceder deseos y que mueren a causa de las bombas militares... El humor descabellado de los hermanos Strugatski, a pesar de su aparente surrealismo, no da puntadas sin hilo. El libro más divertido de los escritores de ciencia ficción más importantes de la Unión Soviética.